Francia – È successo vicino a casa vostra

Riceviamo e pubblichiamo la traduzione di una rivendicazione di un attacco a Montgiscard (Francia) e le relative note del traduttore

Montgiscard (Francia) : È successo vicino a casa vostra

 

È successo vicino a casa vostra

A tutti gli amish repressi* !

Tiriamo fuori le lampade ad olio, per illuminare le tenebre di un mondo distopico.

Un ripetitore telefonico in fiamme ha illuminato una serata tenebrosa di coprifuoco**, il 23 ottobre, vicino a Montgiscard, nel dipartimento Haute-Garonne.

Ce n’è uno vicino a casa tua – buona notte, amish!!!

amish

 

Note del traduttore :

 

*in un discorso tenuto il 14 settembre, il presidente francese Emmanuel Macron, sostenendo la tecnologia 5G, ha paragonato gli oppositori (istituzionali) di quest’ultima a degli amish che vorrebbero tornare alle lampade ad olio… Qui, “répressi” è da intendersi nel senso psiocanalitico.

 

** il coprifuoco (dalle 21 alle 6) è stato imposto il 14 ottobre nella regione di Parigi ed in altre 8 zone urbane, fra cui Tolosa, in periferia della quale è situato il villaggio di Montgiscard. Il 24 ottobre, il coprifuoco è stato esteso a 54 dipartimenti, più della metà della Francia.

 

 

 

 

Montgiscard (Haute-Garonne) : C’est arrivé près de chez vous